Going from one home to the other is the way in which things get out of place and abandon their functions. They assume a dysfunction much like the refrigerator with no food inside, the painting with no wall to hang it on, a bed with no people, Santa without Christmas. Such abandonment reveals a both intimate and delicate relation that had kept them on the floor, on the wall and with the object that had been with them everyday, side by side. A place created when we leave our old homes but yet have not quite found a new one, where it witnesses absences and empties itself of the present. The stains and dust speak of invented pasts and imaginary futures. Among fleeting things, here and there an object resists, hiding and hidden on a floor or at some forgotten corner of the kitchen balcony. These little forgetfulnesses are like ghosts of our stay that we leave behind, to a hypothetical someone that might arrive in an unknown future.

These photographs regard the emptiness haunting places when they are undoing the past. Images that investigate the traces, the meaninglessness and the hoarding of the contemporary way of living.


Para ir de uma casa à outra, as coisas saem do lugar e abandonam suas funções. Assume uma disfunção a geladeira sem comida, o quadro sem parede, a cama sem gente, o Papai Noel sem Natal. Nesse abandono revelam a relação íntima e delicada que mantiveram com o chão, com a parede e com o objeto que lhes acompanharam dia a dia, lado a lado. Esse lugar que se cria quando já saímos da casa antiga, mas não entramos na nova ainda, testemunha ausências e se esvazia do presente. As marcas e o pó narram passados inventados e futuros imaginários. Entre as coisas que vão, um ou outro objeto resiste, esconde-se camuflado no piso ou num recanto esquecido do armário. Esses pequenos esquecimentos são como fantasmas que deixamos da nossa morada ali para um alguém hipotético que deve chegar em algum futuro desconhecido.  
 

Essas fotografias são sobre o vazio que acomete os lugares quando estão se desfazendo do passado. São imagens que investigam nos vestígios, nas insignificâncias e também nas acumulações o modo de habitar contemporâneo.


Para ir de una casa a la otra, las cosas salen del lugar y abandonan sus funciones. Asume una disfunción la heladera sin comida, el cuadro sin pared, la cama sin gente, el Papá Noel sin navidad. En ese abandono se revela la relación íntima y delicada que mantuvo con el piso, con la pared y con el objeto que estuvo a su lado todos los días. Ese espacio que se crea cuando ya salimos de la casa antigua, pero todavía no hemos entrado a la nueva, atestigüa ausencia y se vuelve vacío de presente. Las marcas y el polvo narran pasados inventados y futuros imaginarios. Entre las cosas que se van, algún u otro objeto resiste, se esconde camuflado en el piso o un rincón olvidado del armario. Esos pequeños olvidos son como fantasmas que dejamos de nuestra morada allí para un alguien hipotético que debe llegar en un futuro desconocido.
 

Estas fotografías son acerca del vacío que se lanza a los lugares cuando estos están deshaciendose del pasado. Son imágenes que indagan en los vestigios, en las insignificancias y también en las acumulaciones, el modo de habitar contemporáneo.